Yury Buenaventura – Paroles

0
728

El cantante, compositor y director colombiano Yuri Buenaventura, su verdadero nombre Yuri Alexander Bedoya Giraldo, nació en 1967 en Buenaventura, Valle del Cauca. Emigró a Paris, Francia a mediados del decenio de 1980, con la firme convicción de convertirse en artista. El camino no fue fácil para alcanzar el reconocimiento y éxito alcanzado hasta hoy. Tocaba el bongó y cantaba en el metro parisino para ganarse la vida, y en una ocasión fue observado por el cantante panameño Camilo Azuquita quien lo vinculó a su grupo (1992-1995). Con Azuquita vino a Cali en 1993. Integró las agrupaciones Caimán, junto al percusionista venezolano Orlando Poleo, y Mambomanía. Buenaventura además de su carrera como solista, ha realizado presentaciones con los grupos de Orlando Poleo, Omar Sosa y Eddie Palmieri, entre otros. Su debut discográfico Herencia africana (1996) es en nuestra consideración su más interesante grabación como intérprete vocal.

El disco Paroles presenta diez canciones interpretadas en francés con algunos soneos en español. El tambor de la salsa con la franconfonía, como sostiene el artista. El número de salsa Le jazz et la java (puede traducir el jazz de la java, o de la mujer de barrio, por lo general), caracterizada por su vertiginosa marcha musical, figura como uno de los cortes más interesantes de este disco. El trompetista colombiano José Aguirre ejecuta el solo de trompeta. El son montuno Hier encore (¡Se me fue la vida!). El número de salsa Ce n’est rien (Esto no es nada) y el mambo Je me suis fait tout petit (Yo era muy pequeño), en cual Buenaventura es acompañado por una intérprete femenina, no presentan el desarrollo tradicional de las interpretaciones, tan solo se exponen las ideas de los textos exposicionales y estribillos sin la forma antifonal desarrollada en la sección del montuno. En la canción de salsa Le sud (El sur), Buenaventura deja en claro su procedencia latinoamericana. El clásico Tu verras (¡Oh qué será!) es interpretado en francés en su texto exposicional, con soneos en español. El son Ma liberté (Mi libertad) es trabajado con tres cubano. La romántica canción Les vieux amants, es trabajada en su parte inicial en la modalidad rumbera del guaguancó hasta desarrollar la parte del montuno en el estilo salsero.

Por Roberto Carlos Luján (Sociólogo y productor radial)